miércoles, 25 de mayo de 2016

Tema 10. Textos para examen

Tema 10(2º). Texto de Felipe II sobre la herencia portuguesa en su testamento

21. Y aunque conforme a lo dicho, el reino de Portugal y los demás reinos y estados e islas de aquella Corona, que por muerte de los señores reyes don Sebastián, mi sobrino, y don Enrique, mi tío, fue Dios servido que yo heredase y poseyese como los heredé y poseo queda bastantemente incluido en la unión general referida de todos mis reinos, estados y señoríos [en el apartado 20 del testamento ordena que los reinos por el hererados no se dividan en futuras herencias], todavía para mayor claridad, declaro expresamente que quiero y es mi voluntad, que los dichos reinos de la Corona de Portugal hayan de andar y anden juntos y unidos con los reinos de la Corona de Castilla, sin que jamás se puedan dividir ni apartar, los unos de los otros, por ninguna causa que sea, o ser pueda, por ser esto lo que más conviene para la seguridad, aumento y buen gobierno de los unos y de los otros, y para poder mejor ensanchar nuestra Santa Fe Católica y acudir a la defensa de la Iglesia.
Documentos para la historia del Monasterio de San Lorenzo el Real de El Escorial, Madrid 1917, t. II, Ed. de J. Zarco Cuevas; Ed. Facsimil, M. Fernández Álvarez, Madrid, 1982.
Philip II's realms in 1598.png
El Imperio de Felipe II en 1598, distinguiendo el ámbito de cada Consejo territorial en el sistema polisinodial de la Monarquía Católica      Territorios adscritos al Consejo de Castilla     Territorios adscritos al Consejo de Aragón     Territorios adscritos al Consejo de Portugal     Territorios adscritos al Consejo de Italia     Territorios adscritos al Consejo de Indias     Territorios adscritos al Consejo de Flandes abarcando los territorios disputados con las Provincias Unidas. De Trasamundo. - Trabajo propio. Sources:
Atlas histórico mundial by Hermann Kinder and Werner Hilgemann ISBN 84-790-005-6.
About the extension of Brazil: [1]
About Florida: The failure of colonization ([2][3][4][5][6][7][8]) Missions in Florida and Georgia ([9][10][11]) Juanillo rebellion in Florida ([12], [13])
Estado da India: File talk:Spanish Empire Anachronous 0.PNG#Sources, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5210933
 

miércoles, 18 de mayo de 2016

Tema 10(2º). Abdicación de Bruselas: el emperador Carlos V hace repaso de su reinado (Texto adaptado)

     Hace treinta y seis años sucedió, teniendo yo diecinueve años, la muerte de mi abuelo, el Emperador Maximiliano, tras lo cual, aunque era muy mozo, me dieron la dignidad imperial en su lugar. No pretendí ser emperador por ambición de gobernar muchos reinos, sino por mirar por el bien y común salud de Alemania, mi patria muy amada, y del resto de mis reinos, particularmente el de Flandes; por conseguir la paz y concordia de la Cristiandad; y para poner todas mis fuerzas y las de mis reinos en la defensa de la religión cristiana contra el Turco. Mas si bien fue este mi celo, no pude ejecutarlo como quisiera, por el estorbo y embarazo que me han causado las herejías de Lutero y de los otros innovadores herejes de Alemania; en parte también por los príncipes vecinos y otros, que por enemistad y envidia me han sido siempre contrarios, metiéndome en peligrosas guerras, de las cuales, con el favor divino, hasta este día he salido felizmente. Además concerté con diversos príncipes alianzas y pactos, que no se guardaron y me forzaron a cambiar de parecer, y hacer otras jornadas de guerra y de paz. Nueve veces fui a Alemania, seis he estado en España, siete en Italia, diez he venido a Flandes, cuatro veces tanto en tiempo de paz como de guerra he entrado en Francia, dos en Ingalaterra y otras dos fui contra Africa. Todas suman cuarenta, sin contar otros que realicé para visitar mis tierras. Para ello he navegado ocho veces el mar Mediterráneo y tres el Océano de España [el Atlántico hasta España], y ahora será la cuarta que volveré a pasarlo para sepultarme. De esta manera doce veces he padecido las molestias y trabajos de la mar. Y no cuento con éstas la jornada que hice por Francia a estas partes, no por algún problema leve, sino muy grave, como todos sabéis.
     En lo que toca al gobierno confieso haberme equivocado muchas veces, engañado con el verdor y brío de mi juventud, por mi poca experiencia o por otro defecto de la flaqueza humana. Y os garantizo que no hice jamás cosa alguna en que quisiese agraviar a alguno de mis vasallos ni permití que se les hiciese agravio alguno; y si alguno se queja de ello con razón, confieso y lamento aquí delante de todos que sería agraviado sin saberlo yo o contra mi voluntad. Pido y ruego a todos los que aquí estáis me perdonéis y me hagáis gracia de este error o de otra queja que de mí se pueda tener.
FRAY PRUEDENCIO DE SANDOVAL, Historia de la vida y hechos del emperador Carlos V (Texto original en la edición de Carlos Seco Serrano), parte XXXIV.

Tapisserie abdication charles V.jpg
De atelier Leyniers et Reydams - http://bruxellesanecdotique.skynetblogs.be/post/7116434/palais-du-coudenberg, Dominio público, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9596256

lunes, 16 de mayo de 2016

Tema 13. Texto del emperador Augusto

3 4.1 Durante mis consulados sexto y séptimo, tras haber acabado la guerra civil. siendo dueño de todas las cosas, gracias al acuerdo de todo el mundo, pasé el gobierno del Estado a la jurisdicción del Senado y del pueblo romanos, cediendo mi poder. 2 En virtud de ese acto meritorio fui llamado por decisión del Senado, Augusto, y fueron revestidas públicamente con laureles las jambas de mi casa y se colocó la corona cívica sobre mi puerta y se puso en la curia Julia un escudo de oro, que me otorgaron el Senado y el pueblo romanos por mi valor y mi clemencia, por mi sentido de la justicia y del deber religioso, como atestigua la inscripción que hay en el propio escudo. 3 Después de aquel momento, gocé de un prestigio superior a todos, mas nunca tuve poderes más amplios que el resto de los que fueron colegas míos en las magistraturas.
Res Gestae Divi Augusti. Traducción de Antonio Alvar Ezquerra 
Statue-Augustus.jpg
De Till Niermann - Trabajo propio, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=388210

viernes, 13 de mayo de 2016

Técnicas de trabajo: ficha de comentario de texto histórico (para 1º y 2º)

a) INTRODUCCIÓN
  • Busca el autor del texto e información sobre el mismo (años de nacimiento y muerte, actividad a la que se dedicaba, cercanía a los hechos históricos históricos que se relatan en el texto...)
  • Busca la obra de la que se ha extraído e información sobre la misma (años de elaboración, relación de la misma con los hechos históricos que se relatan en el texto...)
  • Clasificación del texto de acuerdo con la temática del mismo: 
  1. Histórico-historiográfico. Texto en el que un historiador explica e interpreta un acontecimiento o situación.
  2. Político. Discursos o comentarios relativo al gobierno de un territorio.
  3. Literario. Extraído de una obra literaria.
  4. Jurídico. En el mismo aparecen normas o leyes.
  5. Social. En él se hace referencia a la organización social y las condiciones de vida de los distintos grupos sociales.
  6. Religioso. Hace referencia a cuestiones de tipo religioso.
  7. Económico. En el que se describen actividades económicas o se hacen valoraciones sobre la situación económica.
  • Clasificación del texto de acuerdo a su relación con los hechos:
    1. Fuente primaria. En la que el autor ha participado de alguna forma en los hechos.
    2. Fuente secundaria. En la que el autor se limita a contar, sin participación alguna, en los hechos que se relatan.
  • Señala las palabras que están relacionadas con el tema. Señala las más importantes y explícalas.
b) ANÁLISIS
  • Numera las líneas del texto de cinco en cinco.
  • Divide el texto en partes indicando las líneas que abarca cada una de ellas.
  • Indica brevemente el tema de cada una de las partes (intenta no copiar del texto, resume y sintetiza).
  • Comenta alguna de las ideas que consideres más interesante de cualquiera de las partes.
c) COMENTARIO
  • Sitúa con detalle el texto en los acontecimientos históricos o etapa que se están estudiando en el tema: regímenes políticos, desarrollo de estados o países, guerras, situaciones de crisis, desarrollo de grupos sociales... 
  • Señala de acuerdo con lo que se ha dado en el tema las causas que llevado a los acontecimientos o situaciones descritas.
  • Señala de acuerdo con lo que se ha dado en el tema los resultados o consecuencias de los acontecimientos o situaciones descritas.
  • Valora el texto: la importancia de los hechos señalados, su importancia en los acontecimientos señalados si la tuviere, su importancia en el mundo actual, la justicia o injusticia de lo que se describe...

jueves, 21 de abril de 2016

Día del libro: "Historia de dos ciudades"

Para celebrar el día del libro os presento un párrafo de uno de mis libros favoritos: "Historia de dos ciudades" de Charles Dickens. Es el primer párrafo y en él nos hace un una descripción maravillosa de las contradicciones del siglo XVIII, el siglo de la Ilustración y de las "Luces". El siglo en el se forjó nuestra forma de ver el mundo y nuestra sociedad actual. Las contradicciones que refleja podemos traerlas a la actualidad y seguirán teniendo sentido.



"Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, la edad de la sabiduría, y también de la locura; la época de las creencias y de la incredulidad; la era de la luz y de las tinieblas; la primavera de la esperanza y el invierno de la desesperación. Todo lo poseíamos, pero no teníamos nada; caminábamos en derechos al cielo y nos extraviábamos por el camino del infierno. En una palabra, aquella época era tan parecida a la actual, que nuestras más notables autoridades insisten en que, tanto en lo que se refiere al bien como al mal, sólo es aceptable la comparación en grado superlativo."

DICKENS, Charles, Historia de dos ciudades.